Soul with Masha

Friday, March 14, 2008

Long Road


Whenever I am lost and unable to sort out my thoughts, I will listen to w-inds "Long Road." This song gives me determination. I have to overcome the hurdles as what is mentioned in the song, I have to complete the journey alone. As I have nothing, I shall not be afraid of losing and just charge ahead.

The lyrics in Japanese and translation in Chinese is below:

Long Road

歌: w-inds
作詩: Shungo
作曲 : 松本良喜

夢がたやすく言えた頃 地図も時計も逆さに見てた
君を見つめて 抱きしめて
だけど 本当は自分捜してた

行き先告げる雲が 風にちぎれて 別れてく
あの日君に サヨナラさえ言えず
そして 見失った夢も

失くす物さえ 何も無いから
歩いていける もう振り向かないで
いつもの道も 眠れぬ夜も
全てが明日へと繋がっていく

oh my own Road


愛の何かを 知るたびに
みんな少しずつ 臆病になる
だけど 一人の寂しさは
涙見せない 強さじゃ 癒せない

見上げた青い空は
今日も僕には 眩しいけど
目をこらせば 夢が見えてるから
踏み出す 遙かな道へ


どんな涙も 意味があるなら
出会いのように 別れ受け止めたい
失くした君も まだ見ぬ人も
未来のどこかで 行き交っていく

oh my own Road

yo yo come'on hear we go hear we go
君のLong Road めくるめくる時の流れ
さぁ 目を覚ませ 寂しさ悲しさ 振り払って
この光る 大空に向かって 未知へ それぞれの道へ
十人十色千差万別 自分を信じ 夢叶え


回り道でも 迷ってもいい そこにだけ咲く花を見つけるから
旅立ちは そう いつも孤独さ
雨なら打たれて 風に吹かれ さぁ 行こう

失くす物など 何も無いから
歩いていける もう 振り向かないで
いつもの道も 眠れぬ夜も
全てが 明日へと 繋がっていく

oh my own Road

中文歌詞:
當夢想輕易地脫口而出時 地圖和時鐘看起來都是相反的

凝視著妳 擁抱著妳 …
但其實是 為了找尋”自已”

不說出目的地的雲 被風吹散 飄散而去
那天連「再見」都沒有對妳說 還有那些錯過的…夢想


因為再也沒有什麼可以失去了
向前走 不要再回頭
平常的回家路也好 失眠的夜晚也好
一切都與明天緊緊相繫著

on My Own Road

越瞭解愛 大家就會變的更膽怯
但是一個人的孤獨 只靠強忍淚水是無法治癒的

抬頭仰望湛藍的天空 雖然今天對我來說還是很耀眼
用心去看的話 一定可以看到夢想
邁開腳步 朝向那遙遠的道路吧

無論是怎樣的淚水都是有意義的
希望可以用相遇時的心情來接受分離
已經失去的妳 還有尚未謀面的人
一定可以在未來的某處再度相遇

on My Own Road

yo yo come'on hear we go
每天過的如何? 妳的own Road 在流逝的時光 之中
快! 醒過來吧 把寂寞和悲傷都甩開
向著耀眼的天空
前往未知的 各自的道路
人各有志 各有不同 相信自己 夢想就會實現

即使是繞遠路或迷路都沒關係 一定可以找到只在那裡綻放的花朵
旅途總是孤獨的 任憑雨打風吹
向前去吧

因為再也沒有什麼可以失去了
向前走 不要再回頭
平常的回家路也好 失眠的夜晚也好
一切都與明天緊緊相繫著

on My Own Road

Long Road PV: http://youtube.com/watch?v=IsoubIOhXF0

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home